<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Iptima &#187; typographie</title>
	<atom:link href="http://www.iptima.com/tag/typographie/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.iptima.com</link>
	<description>... Miscellanées multimedia ®</description>
	<lastBuildDate>Tue, 08 Jun 2010 10:42:20 +0000</lastBuildDate>
	
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Les listes en Html</title>
		<link>http://www.iptima.com/2008/10/28/les-listes-en-html/</link>
		<comments>http://www.iptima.com/2008/10/28/les-listes-en-html/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 28 Oct 2008 10:34:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Vincent Roulet</dc:creator>
				<category><![CDATA[Conception]]></category>
		<category><![CDATA[WebDesign]]></category>
		<category><![CDATA[balises]]></category>
		<category><![CDATA[Extensible HyperText Markup Language]]></category>
		<category><![CDATA[Html]]></category>
		<category><![CDATA[HyperText Markup Language]]></category>
		<category><![CDATA[listes]]></category>
		<category><![CDATA[sémantique]]></category>
		<category><![CDATA[typographie]]></category>
		<category><![CDATA[Xhtml]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.iptima.com/?p=267</guid>
		<description><![CDATA[Plutôt que recourir à des tirets, Html ou Xhtml permet de gérer harmonieusement les listes. Ainsi, la présentation est améliorée, et les listes prennent une valeur sémantique. On distingue trois catégories&#160;:


les listes non-ordonnées,
les listes ordonnées,
les listes de définitions.

Les balises utilisées dans les listes ont les significations suivantes dans la langue de Shakespeare&#160;:

ul
Unordered Lists
ol
Ordered Lists
li
List items
dl
Definition [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Plutôt que recourir à des tirets, <acronym title="HyperText Markup Language">Html</acronym> ou <acronym title="eXtensible HyperText Markup Language">Xhtml</acronym> permet de gérer harmonieusement les listes. Ainsi, la présentation est améliorée, et les listes prennent une valeur sémantique. On distingue trois catégories&#160;:</p>
<p><span id="more-267"></span></p>
<ul>
<li>les listes non-ordonnées,</li>
<li>les listes ordonnées,</li>
<li>les listes de définitions.</li>
</ul>
<p>Les balises utilisées dans les listes ont les significations suivantes dans la langue de Shakespeare&#160;:</p>
<dl>
<dt>ul</dt>
<dd>Unordered Lists</dd>
<dt>ol</dt>
<dd>Ordered Lists</dd>
<dt>li</dt>
<dd>List items</dd>
<dt>dl</dt>
<dd>Definition Lists</dd>
<dt>dt</dt>
<dd>Definition Term</dd>
<dt>dl</dt>
<dd>Definition Description</dd>
</dl>
<p>Les listes ordonnées permettent une énumération simple. Les listes ordonnées appliquent un chiffre devant chaque <em>item</em>. Contrairement à leur nom, les listes de définition peuvent être aussi utilisées pour relier des éléments entre eux.</p>
<p>Les listes débutent toujours par la balise <strong>&#60;ul&#62;</strong> et finissent par la balise <strong>&#60;/ul&#62;</strong> pour une liste non-ordonnée ou <strong>&#60;ol&#62;</strong> et <strong>&#60;/ol&#62;</strong> pour une liste ordonnée. À l&#8217;intérieur, on utilise les balises <strong>&#60;li&#62;</strong> et <strong>&#60;/li&#62;</strong>. Les listes de définition se comportent différemment.</p>
<h3>Les listes ordonnées</h3>
<p>Exemple&#8230;</p>
<p class="left"><code>&#60;ul&#62;<br />
&#160;&#160;&#60;li&#62;papier,&#60;/li&#62;<br />
&#160;&#160;&#60;li&#62;ciseaux,&#60;/li&#62;<br />
&#160;&#160;&#60;li&#62;cailloux.&#60;/li&#62;<br />
&#60;/ul&#62;</code></p>
<p>Affichera&#8230;</p>
<ul>
<li>papier,</li>
<li>ciseaux,</li>
<li>cailloux.</li>
</ul>
<p>La feuille de style gère le retrait du paragraphe et l&#8217;aspect de la puce.</p>
<h3>Les listes non-ordonnées</h3>
<p>Exemple&#8230;</p>
<p class="left"><code>&#60;ol&#62;<br />
&#160;&#160;&#60;li&#62;papier,&#60;/li&#62;<br />
&#160;&#160;&#60;li&#62;ciseaux,&#60;/li&#62;<br />
&#160;&#160;&#60;li&#62;cailloux.&#60;/li&#62;<br />
&#60;/ol&#62;</code></p>
<p>Affichera&#8230;</p>
<ol>
<li>papier,</li>
<li>ciseaux,</li>
<li>cailloux.</li>
</ol>
<p>La feuille de style gère le retrait de paragraphe et l&#8217;aspect de la numérotation. Pour des raisons esthétiques, on peut supprimer la numérotation et afficher <em>normalement</em> le texte. Pour autant, cette liste numérotée conservera sa valeur sémantique&#160;!</p>
<h4>Imbrication de listes</h4>
<p>Il est possible d&#8217;imbriquer des listes à l&#8217;infini pour des raisons logiques.</p>
<p><em>Nota</em>. On peut, avec <acronym title="Cascading Style Sheets">Css</acronym>, styler différemment chaque  <em>enfant</em> d&#8217;une liste.</p>
<p>Exemple&#8230;</p>
<p class="left"><code>&#60;ul&#62;<br />
&#160;&#160;&#60;li&#62;Aquitaine<br />
&#160;&#160;&#160;&#160;&#60;ul&#62;<br />
&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#60;li&#62;Dordogne,&#60;/li&#62;<br />
&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#60;li&#62;Gironde,&#60;/li&#62;<br />
&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#60;li&#62;Landes,&#60;/li&#62;<br />
&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#60;li&#62;Lot-et-Garonne,&#60;/li&#62;<br />
&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#60;li&#62;Pyrénées-Atlantiques.&#60;/li&#62;<br />
&#160;&#160;&#60;/ul&#62;<br />
&#160;&#160;&#60;/li&#62;<br />
&#160;&#160;&#60;li&#62;Languedoc-Roussillon<br />
&#160;&#160;&#160;&#160;&#60;ul&#62;<br />
&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#60;li&#62;Aude,&#60;/li&#62;<br />
&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#60;li&#62;Gard,&#60;/li&#62;<br />
&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#60;li&#62;Hérault,&#60;/li&#62;<br />
&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#60;li&#62;Lozère,&#60;/li&#62;<br />
&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#60;li&#62;Pyrénées-Orientales.&#60;/li&#62;<br />
&#160;&#160;&#160;&#160;&#60;/ul&#62;<br />
&#160;&#160;&#60;/li&#62;<br />
&#60;/ul&#62;</code></p>
<p>Affichera&#8230;</p>
<ul>
<li>Aquitaine
<ul>
<li>Dordogne,</li>
<li>Gironde,</li>
<li>Landes,</li>
<li>Lot-et-Garonne,</li>
<li>Pyrénées-Atlantiques.</li>
</ul>
</li>
<li>Languedoc-Roussillon
<ul>
<li>Aude,</li>
<li>Gard,</li>
<li>Hérault,</li>
<li>Lozère,</li>
<li>Pyrénées-Orientales.</li>
</ul>
</li>
</ul>
<p>Pour simplifier la gestion des balises, la méthode consiste à indenter le code, car le risque d&#8217;erreur est grand de se tromper. La plupart des logiciels d&#8217;édition de code propose une coloration ou une mise en évidence des balises ouvrantes et fermantes. Cette fonction est fort utile.</p>
<p>De même, peut-on placer entre <strong>&#60;li&#62;</strong> et <strong>&#60;/li&#62;</strong> des paragraphes, des images&#8230;</p>
<p>Exemple&#8230;</p>
<p class="left"><code>&#60;ul&#62;<br />
&#160;&#160;&#60;li&#62;Papiers<br />
&#160;&#160;&#160;&#160;&#60;p&#62;<br />
&#160;&#160;&#160;&#160;Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Sed non risus. Suspendisse lectus tortor, dignissim sit amet, adipiscing nec, ultricies sed, dolor. Cras elementum ultrices diam. Maecenas ligula massa, varius a, semper congue, euismod non, mi.<br />
&#160;&#160;&#160;&#160;&#60;/p&#62;<br />
&#160;&#160;&#60;/li&#62;<br />
&#160;&#160;&#60;li&#62;Ciseaux&#60;/li&#62;<br />
&#160;&#160;&#60;li&#62;Cailloux&#60;/li&#62;<br />
&#60;/ul&#62;</code></p>
<p>Affichera&#8230;</p>
<ul>
<li>Papiers
<p>Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. Sed non risus. Suspendisse lectus tortor, dignissim sit amet, adipiscing nec, ultricies sed, dolor. Cras elementum ultrices diam. Maecenas ligula massa, varius a, semper congue, euismod non, mi.</p>
</li>
<li>Ciseaux</li>
<li>Cailloux</li>
</ul>
<h3>Listes de définition</h3>
<p>Les listes de définition débutent toujours le conteneur <strong>&#60;dl&#62;</strong> et finissent par <strong>&#60;/dl&#62;</strong>. À l&#8217;intérieur, on utilise les balises <strong>&#60;dt&#62;</strong> et <strong>&#60;/dt&#62;</strong> qui indique le terme à définir, puis <strong>&#60;dd&#62;</strong> et <strong>&#60;/dd&#62;</strong> pour donner la définition.</p>
<p>Dans une même listes de définitions, il peut y avoir plusieurs balises <strong>&#60;dt&#62;</strong> et <strong>&#60;/dt&#62;</strong> et plusieurs balises <strong>&#60;dd&#62; </strong>et <strong>&#60;/dd&#62;</strong>  qui peuvent être mélangées, <strong>mais</strong> évidemment une seule balise <strong>&#60;dl&#62;</strong> et <strong>&#60;/dl&#62;</strong>.</p>
<p>Par exemple, pour définir les mois de janvier et de février, on écrira&#8230;</p>
<p class="left"><code>&#60;dl&#62;<br />
&#160;&#160;&#60;dt&#62;Janvier&#60;/dt&#62;<br />
&#160;&#160;&#60;dd&#62;Premier mois de l'année.&#60;/dd&#62;<br />
&#160;&#160;&#60;dt&#62;Février&#60;/dt&#62;<br />
&#160;&#160;&#60;dd&#62;Deuxième mois de l'année.&#60;/dd&#62;<br />
&#60;/dl&#62;</code></p>
<p>Qui affichera&#8230;</p>
<dl>
<dt>Janvier</dt>
<dd>Premier mois de l&#8217;année.</dd>
<dt>Février</dt>
<dd>Deuxième mois de l&#8217;année.</dd>
</dl>
<p>L&#8217;affichage des listes de définition est différent entre <acronym title="Mozilla Firefox">Firefox</acronym> et <acronym title="Microsoft Internet Explorer">Msie</acronym>. Le premier navigateur reconnaît notamment la propriété <em>dd:before</em> dans une feuille de style.</p>
<p>Les listes de définition peuvent avoir un usage varié. Imaginons que nous soyons écrivain&#160;; nous voulons informer les lecteurs de nos séances de dédicace. Nous pourrions écrire au <em>kilomètre</em>&#8230;</p>
<p><em>Jeudi 21 août 2008, de 17 h 00 à 18 h 30, présentation puis dédicace d&#8217;«&#160;En quête&#160;» de lecteurs à la Bibliothèque Municipale et, à partir de 18 h 30, à la Librairie Alphabétique de Bordeaux (Gironde).</em></p>
<p>En réorganisant et en factorisant l&#8217;information (c&#8217;est l&#8217;un des défis les plus intéressants d&#8217;<acronym title="eXtensible HyperText Markup Language">Xhtml</acronym> selon nous&#160;!), nous pourrions recourir à la présentation suivante&#8230;</p>
<p class="left"><code>&#60;dl&#62;<br />
&#160;&#160;&#60;dt&#62;Jeudi 21 août 2008&#60;/dt&#62;<br />
&#160;&#160;&#60;dd&#62;Bordeaux (Gironde)&#60;/dd&#62;<br />
&#160;&#160;&#60;dt&#62;de 17 h 00 à 18 h 30&#60;/dt&#62;<br />
&#160;&#160;&#60;dd&#62;Bibliothèque Municipale&#60;/dd&#62;<br />
&#160;&#160;&#60;dt&#62;de 18 h 30 à 19 h 00&#60;/dt&#62;<br />
&#160;&#160;&#60;dd&#62;Librairie Alphabétique&#60;/dd&#62;<br />
&#160;&#160;&#60;dd&#62;Présentation puis dédicace d&#60;strong&#62;&#60;em&#62;« En Quête » de lecteurs&#60;/em&#62;&#60;/strong&#62;.&#60;/dd&#62;<br />
&#60;/dl&#62;</code></p>
<p>Qui affichera&#8230;</p>
<dl>
<dt>Jeudi 21 août 2008</dt>
<dd>Bordeaux (Gironde)</dd>
<dt>de 17 h 00 à 18 h 30</dt>
<dd>Bibliothèque Municipale</dd>
<dt>de 18 h 30 à 19 h 00</dt>
<dd>Librairie Alphabétique</dd>
<dd>Présentation puis dédicace d&#8217;<strong><em>«&#160;En Quête&#160;» de lecteurs</em></strong>.</dd>
</dl>
<p>De la même façon, nous pourrions nous servir d&#8217;une liste de définition pour présenter les commentaires (forcément élogieux&#160;!) de lecteurs sur notre ouvrage. Nous indiquerions comme <em>termes</em> l&#8217;identité du lecteur puis la date de l&#8217;avis, la <em>description</em> correspondant au libellé du commentaire.</p>
<p>Au-delà d&#8217;une présentation plus aérée, les moteurs de recherche référenceront mieux l&#8217;information présentée ainsi.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.iptima.com/2008/10/28/les-listes-en-html/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Typographie</title>
		<link>http://www.iptima.com/2007/09/06/typographie/</link>
		<comments>http://www.iptima.com/2007/09/06/typographie/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 06 Sep 2007 15:35:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Vincent Roulet</dc:creator>
				<category><![CDATA[Conception]]></category>
		<category><![CDATA[WordPress]]></category>
		<category><![CDATA[Advanced Wysiwyg Editor]]></category>
		<category><![CDATA[mise en page]]></category>
		<category><![CDATA[typographie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.iptima.com/?p=50</guid>
		<description><![CDATA[Après avoir rappelé les règles applicables à la typographie, nous évoquerons leur emploi dans les pages Web.

Règles générales de typographie
La présentation sur un écran d&#8217;ordinateur doit s&#8217;affranchir des standards de mise en page du medium papier&#160;: comme chaque utilisateur est doté d&#8217;un équipement ou d&#8217;un navigateur différent, il est illusoire d&#8217;espérer obtenir un affichage au [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Après avoir rappelé les règles applicables à la typographie, nous évoquerons leur emploi dans les pages Web.</p>
<p><span id="more-50"></span></p>
<h3>Règles générales de typographie</h3>
<p>La présentation sur un écran d&#8217;ordinateur doit s&#8217;affranchir des standards de mise en page du <em>medium</em> <em>papier</em>&#160;: comme chaque utilisateur est doté d&#8217;un équipement ou d&#8217;un navigateur différent, il est illusoire d&#8217;espérer obtenir un affichage au <em>pixel</em> près avec le couple <acronym title="eXtensible HyperText Markup Language">Xhtml</acronym>-<acronym title="Cascading Style Sheets">Css</acronym>. En revanche, la conception <em>multimedia</em> doit respecter la typographie, héritage du support imprimé, qui participe d&#8217;un usage correct de la langue française au même titre que l&#8217;orthographe ou la grammaire. Il n&#8217;existe pas une norme typographique <em>stricto sensu</em> (il suffit de comparer la composition du quotidien <em>Le Monde</em> à celle de <em>Libération</em> pour s&#8217;en convaincre), mais quelques règles se dégagent.</p>
<h4>Les signes de ponctuation</h4>
<p>La ponctuation d&#8217;un texte dépend étroitement du style de l&#8217;auteur. Notre propos se limitera au rappel didactique des règles sans évoquer la syntaxe (nous aimerions pourtant militer pour la réhabilitation du point-virgule, pause ô combien subtile entre la virgule et le point&#160;!).</p>
<p>Les signes de ponctuation doivent être précédés ou suivis d&#8217;espace pour rendre le texte intelligible. Les règles décrites ici ne s&#8217;appliquent qu&#8217;à la composition en français. Chaque langue a son usage typographique qu&#8217;il convient de respecter (par exemple, en anglais, il n&#8217;y a pas d&#8217;espace entre le point d&#8217;exclamation et le mot qui précède). Notons à ce propos que certaines polices de caractères (ou <em>fontes</em>) s&#8217;accordent mieux avec certaines langues. Ainsi en est-il pour l&#8217;expression française du <em>garamond</em> — les noms des fontes ne prennent pas de majuscule et s&#8217;écrivent en italique —, qui permet en outre le choix des glyphes (c&#8217;est-à-dire la forme des caractères).</p>
<p>Le susbtantif <em>espace</em> est de genre féminin dans les techniques de l&#8217;imprimerie. Les termes <em>majuscules</em> et <em>capitales</em> sont synonymes.</p>
<p>Une espace normale, dite aussi <em>demi-cadratin</em>, est de la même taille que le texte&#160;; elle est obtenue par pression de la barre du clavier. Une espace insécable est une espace obtenue par combinaison de touches ou par l&#8217;insertion de caractères spéciaux&#160;; elle est utilisée pour éviter le renvoi à la ligne d&#8217;un signe de ponctuation isolé ou la coupure incongrue entre deux mots.</p>
<h5>Point et point de suspension</h5>
<p>Le <em>point</em> est suivi d&#8217;une lettre majuscule. Il n&#8217;apparaît pas après trois points de suspension, une virgule, un point d&#8217;exclamation ou un point d&#8217;interrogation. Les <em>points de suspension</em> ont la valeur d&#8217;un point final à la fin d&#8217;une phrase. Ils ne doivent pas suivre l&#8217;abréviation <em>etc.</em>. Lorsqu&#8217;ils remplacent le passage d&#8217;un texte, ils doivent être placés entre crochets ou entre parenthèses. Leur composition ne doit pas s&#8217;effectuer en tapant trois points sur la clavier&#160;: il faut recourir aux caractères spéciaux. La <em>virgule</em>, suivie d&#8217;une espace insécable, précède toujours l&#8217;abréviation <em>etc.</em>.</p>
<h5>Point-virgule, point d&#8217;interrogation, point d&#8217;exclamation</h5>
<p>Le <em>point-virgule</em>, le <em>point d&#8217;interrogation</em>, le <em>point d&#8217;exclamation</em>  devraient être précédés d&#8217;une espace fine, qui vaut une espace insécable réduite de la moitié de l&#8217;espace normale. Comme la plupart des logiciels de traitement de texte usuels ne prend pas en charge cette fonctionnalité, on la remplace par une espace insécable. Lorsque le <em>point d&#8217;interogation</em> ou le <em>point d&#8217;exclamation</em> introduit une pause dans la phrase, le mot suivant ne doit pas commencer par une capitale.</p>
<h5>Deux-points, parenthèses</h5>
<p>Le deux-points marque le début d&#8217;un commentaire, d&#8217;une énumération ou d&#8217;une explication. Il est suivi d&#8217;une lettre minuscule, sauf lorsqu&#8217;il annonce une citation. Les <em>parenthèses</em> <em>ouvrante</em> ou <em>fermante</em>  ne contenant qu&#8217;un fragment de phrase ne sont jamais précédées d&#8217;une virgule, du point-virgule ou du deux-points.</p>
<h5>Guillemets, tirets et apostrophe</h5>
<p>Les <em>guillemets</em>, <em>ouvrant</em> ou <em>fermant</em>, sont utilisés pour rapporter une citation ou pour isoler un mot. Ils ne doivent pas être tapés en utilisant les guillemets simples proposés par le clavier qui correspondent à la langue anglaise, mais composés avec des doubles chevrons grâce aux caractères spéciaux. En revanche, les guillemets simples peuvent être utilisés à l&#8217;intérieur d&#8217;un texte lui-même entre guillemets. Une variante peut consister, selon nous, à recourir à l&#8217;emploi de l&#8217;italique, hormis lorsque la citation est précédée de <em>dit</em>, <em>dite</em>, <em><em>et cetera</em></em>. Lorsqu&#8217;une citation s&#8217;étend sur plusieurs lignes, chaque ligne doit commencer par un guillemet ouvrant et la dernière ligne doit être achevée par un guillemet fermant. Le <em>trait d&#8217;union</em> ne doit pas être confondu avec le <em>tiret en début de liste</em> et les <em>tirets</em> <em>ouvrant</em> (—) ou <em>fermant</em> une incise (—), car leurs longueurs ne sont pas identiques. Seul le trait d&#8217;union est accessible au clavier. De même, la composition de l&#8217;opérateur arithmétique de soutraction est différente. Le signe de l&#8217;<em>apostrophe</em> ne doit pas être saisi au clavier, car il n&#8217;est pas droit en français, mais culbuté. Il doit être composé avec son caractère spécial. (<em>Nota</em>. Sous <em>WordPress</em>, les guillemets doivent être saisis droits, ils sont convertis avant affichage.)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.iptima.com/2007/09/06/typographie/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Wp-Print</title>
		<link>http://www.iptima.com/2007/08/10/plugin-wp-print/</link>
		<comments>http://www.iptima.com/2007/08/10/plugin-wp-print/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 10 Aug 2007 17:12:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Vincent Roulet</dc:creator>
				<category><![CDATA[WordPress]]></category>
		<category><![CDATA[espaces]]></category>
		<category><![CDATA[extensions]]></category>
		<category><![CDATA[impression]]></category>
		<category><![CDATA[modules d'extension]]></category>
		<category><![CDATA[plugiciels]]></category>
		<category><![CDATA[Plugins]]></category>
		<category><![CDATA[typographie]]></category>
		<category><![CDATA[Wp-Print]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.iptima.com/?p=37</guid>
		<description><![CDATA[Nos articles sont parfois longs, et nous cherchions le moyen de proposer à nos lecteurs une impression des textes.

La réponse fut facile à trouver avec Wp-Print.
Il faut télécharger le répertoire print de l’archive décompressée, sans convertir son intitulé. Après l’installation, Wp-Print s’administre depuis le menu Options, onglet Print, et ne présente pas de difficulté particulière.
En [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Nos articles sont parfois longs, et nous cherchions le moyen de proposer à nos lecteurs une impression des textes.</p>
<p><span id="more-37"></span></p>
<p>La réponse fut facile à trouver avec <a href="http://lesterchan.net/wordpress/readme/wp-print.html/" onclick="window.open(this.href); return false;" title="aller sur le site de Wp-Print (s'ouvre dans une nouvelle fenêtre)">Wp-Print</a>.</p>
<p>Il faut télécharger le répertoire print de l’archive décompressée, sans convertir son intitulé. Après l’installation, <strong>Wp-Print</strong> s’administre depuis le menu <em>Options</em>, onglet <em>Print</em>, et ne présente pas de difficulté particulière.</p>
<p>En revanche, il faut modifier les modèles <em>single.php</em>, <em>post.php</em>, <em>page.php</em> ou <em>theloop.php</em> selon les caractéristiques du thème WordPress.</p>
<p>Il faut chercher la ligne… </p>
<p class="left"><code>&#60;?php while (have_posts()) : the_post(); ?&#62;</code></p>
<p> … et ajouter dessous, où l’on veut que soit placé l’icône ou le texte <em>Imprimer…</em>, le code suivant&#160;: </p>
<p class="left"><code>&#60;?php if(function_exists('wp_print')) { print_link(); } ?&#62;</code></p>
<p>Si l&#8217;on souhaite que le lien <em>imprimer</em> ne s&#8217;affiche qu&#8217;à la fin des articles et pas à la fin des pages, il suffit de ne pas modifier le modèle <em>page.php</em>. Pour affiche le lien <em>imprimer</em> sur une page spécifique, il faut saisir le code suivant&#160;: </p>
<p class="left"><code>&#x005B;print_link&#x005D;</code></p>
<p>Enfin, il faut aller dans le menu <em>options</em>, onglet <em>permaliens</em> et cliquer sur le bouton <em>mise à jour de la structure des permaliens</em>. Le lien <em>Imprimer…</em> sur les anciens articles est automatiquement créé.</p>
<p>Maladresse de débutant, nous avions francisé avec ardeur (et en «&#160;dur&#160;»&#160;!) <em>Wp-Print</em> <em>via</em> les fichiers <em>print.php</em> et <em>wp-print</em>… en pure perte&#160;!</p>
<p>En effet, en retournant sur le site du plugiciel, nous nous sommes aperçu que le fichier <em>.mo</em> en français était disponible en téléchargement. Consciencieux, nous avons aussi récupéré le fichier <em>.po</em> afin d’affiner la traduction.</p>
<p>À l’usage, l’efficacité de <strong>Wp-Print</strong> est impressionnante&#160;: les liens, numérotés dynamiquement, sont imprimés dans le pied de l’article ou de la page.</p>
<p>Depuis notre passage à la version 2.6 de <em>WordPress</em>, nous avons dû mettre à jour ce plugiciel. Pour respecter l&#8217;usage du français, nous avons ajouté des espaces devant les <em>:</em> dans&#160;:</p>
<ul>
<li>les lignes 274, 276, 342 et 344 de <em>wp-print.php</em>,</li>
<li>les lignes 57 et 58 de <em>print-posts.php</em>.</li>
</ul>
<p>Pour respecter les droits d&#8217;auteurs de Lester, l&#8217;auteur du <em>Plugin</em>, nous ne proposons en <a href="http://www.iptima.com/wp-content/downloads/wp-print-fr.zip">téléchargement</a> que ces deux fichiers francisés&#160;: il suffit de les remplacer dans le dossier original.  Voici, à toutes fins utiles, le lien direct vers le fichier <em>.mo</em> de traduction française&#160;: <a href="http://Plugins.trac.wordpress.org/browser/wp-print/i18n/wp-print-fr_FR.mo">version française de <strong>Wp-Print</strong></a>. Les intrépides ou les perfectionnistes d&#8217;entre vous joueront avec le fichier <em>.po</em>&#160;!</p>
<p>Lorsqu&#8217;on utilise <em>WordPress</em> sans les commentaires, on peut souhaiter supprimer la mention <em>Commentaires désactivés</em>. Il faut enlever la fonction <em>print_comments_number()</em> dans <em>wp-print.php</em> et, partant, son appel dans le fichier <em>print-posts.php</em>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.iptima.com/2007/08/10/plugin-wp-print/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Typographer</title>
		<link>http://www.iptima.com/2007/08/05/3/</link>
		<comments>http://www.iptima.com/2007/08/05/3/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 05 Aug 2007 14:52:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Vincent Roulet</dc:creator>
				<category><![CDATA[WordPress]]></category>
		<category><![CDATA[espaces]]></category>
		<category><![CDATA[guillemets]]></category>
		<category><![CDATA[typographie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.iptima.com/?p=3</guid>
		<description><![CDATA[Première déception avec WordPress&#8230; Les espaces insécables ne sont pas prises en charge.

Or, la typographie nous paraît essentielle&#160;: nous nous exprimons en français, nous entendons respecter les règles de composition, fluctuantes selon les langues. Certes, les navigateurs ne permettent pas encore de gérer les espaces fines ou semi-quadratines, mais nous saurions nous contenter des espaces [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Première déception avec <em>WordPress</em>&#8230; Les espaces insécables ne sont pas prises en charge.</p>
<p><span id="more-3"></span></p>
<p>Or, la typographie nous paraît essentielle&#160;: nous nous exprimons en français, nous entendons respecter les règles de composition, fluctuantes selon les langues. Certes, les navigateurs ne permettent pas encore de gérer les espaces fines ou semi-quadratines, mais nous saurions nous contenter des espaces insécables&#160;!  Voilà quelque temps, nous avions écrit un long <em>memorandum</em> sur la typographie, que nous essaierons de mettre en ligne prochainement sur ce weblogue. Après moultes recherches, nous avons fini par dénicher le <em>Plugin</em> <a href="http://www.michelf.com/projets/php-smartypants/typographer/" onclick="window.open(this.href); return false;" title="aller sur le site du Plugin Typographer (s'ouvre dans une nouvelle fenêtre)">Typographer</a>. Nous n&#8217;avons pas compris les explications pour modifier le fichier <acronym title="pre-hypertext processing">Php</acronym>, mais nous pouvons désormais ne plus nous préoccuper des espaces insécables, y compris pour les guillemets ouvrants et fermants&#160;: <strong>Typographer</strong> travaille pour nous&#160;! jusqu&#8217;à un éventuel dysfonctionnement&#8230; (Pour vous en convaincre, vous pouvez regarder la source de cet article.)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.iptima.com/2007/08/05/3/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
